Качественные швейцарские часы | |||||||||||||||||||||||
|
05.07.2010Молния часыОн упомянул, что тогда на линии фронта было 60 английских дивизий. Превращение Парижа в развалины не молния часы изменит конечного результата. Затем генерал Вейган обрисовал военное положение, насколько оно ему было известно, в условиях маневренного каминные часы сражения, происходившего в 50 или 60 милях от нас. Он очень лестно отозвался о доблести французской армии. Он потребовал прислать все возможные подкрепления, а прежде всего немедленно бросить в бой все английские эскадрильи истребителей. Поэтому неправильно держать какие-либо эскадрильи в Англии". Однако в соответствии с решением кабинета, принятым в присутствии маршала авиации молния часы Даудинга, которого я специально вызвал на заседание кабинета, я ответил: "Это не решающий пункт и это не решающий момент. Решающий момент наступит, когда Гитлер бросит свою авиацию на Великобританию. Если мы сможем сохранить господство в воздухе и если мы сможем сохранить моря открытыми, а мы, безусловно, сохраним их открытыми, мы все это отвоюем для вас" 1. 25 эскадрилий истребителей необходимо любой ценой сохранить для обороны Англии и Ла-Манша, и ничто не заставит нас отказаться от этого. Мы намерены продолжать войну, несмотря ни на что, и мы молния часы считаем, что можем вести войну в течение неопределенного времени, но отдать эти эскадрильи означало бы уничтожить наши шансы на существование. Я предложил в этот момент вызвать командующего молния часы северо-западным фронтом генерала Жоржа, находившегося поблизости, что и было сделано. 1 Я признателен генералу Исмею, сохранившему в памяти эти слова. После того как его ввели в курс дела, он подтвердил данный Вейганом анализ молния часы положения на фронте. Генерал Вейган заметил, что французам, возможно, придется просить перемирия. Как видно из записей Исмея, 7 часов утра я сказал: "Если считают, что для Франции в состоянии ее агонии наилучшим выходом была бы капитуляция армии, то пусть не будет никаких сомнений на наш счет, ибо, что бы вы ни сделали, мы будем продолжать сражаться и сражаться". Когда я сказал, что французская армия, продолжая сражаться, где только это возможно, сумела бы остановить или молния часы измотать сотню немецких дивизий, генерал Вейган ответил: "молния часы Если бы это и было так, у них все равно осталась бы еще одна сотня дивизий для молния часы того, чтобы вторгнуться и завоевать вас. " Я ответил на это, что я -- не военный эксперт, но, по мнению моих технических советников, наилучший метод справиться с вторжением немцев на Британский остров молния часы состоит в том, чтобы потопить как можно больше молния часы врагов в пути и бить остальных по голове, когда молния часы они начнут выползать на берег. Вейган ответил с грустной улыбкой: "Я должен признать, во всяком случае, что у вас есть очень хорошее противотанковое препятствие". Это были, насколько я припоминаю, последние поразившие меня слова, которые молния часы мне пришлось от него услышать. Следует иметь в виду, молния часы что в ходе этой печальной беседы меня преследовала и мучила грустная мысль о том, что Англия с ее 48-миллионным населением не смогла внести более крупный вклад в сухопутную войну против Германии и что до сих пор девять десятых убитых и 99 процентов страданий номер на час приходились на долю Франции, и одной только Франции. Примерно в 10 часов молния часы вечера все заняли свои места за обеденным столом. Читатель помнит, какое большое значение я придавал нанесению сильного удара по Италии в тот момент, когда она вступит в войну, и работа 4 часа в день что с полного согласия французов были приняты меры к переброске соединения английских тяжелых бомбардировщиков на француз кие аэродромы вблизи Марселя для молния часы налетов на Турин и Милан. Едва мы сели за стол, как молния часы командующий английской авиацией во Франции вице-маршал авиации Барратт позвонил Исмею по телефону, чтобы сообщить, что местные власти возражают против вылета английских бомбардировщиков на том основании, что налет на Италию лишь повлечет за собой репрессии против Южной Франции, репрессии, которым молния часы англичане не в состоянии воспротивиться и которые они не могут предотвратить. Рейно, Вейган, Иден, Дилл и я встали из-за стола, и после непродолжительных переговоров Рейно согласился послать соответствующим французским войскам приказ не задерживать бомбардировщики. Но позднее той же ночью маршал авиации Барратт сообщил, что французы, проживающие вблизи аэродромов, загромоздили их всякого рода молния часы телегами и грузовиками и что бомбардировщики не смогли взлететь, чтобы выполнить свое задание. Когда мы встали из-за стола и молния часы уселись за кофе с коньяком, Рейно сообщил мне, что, молния часы как его информировал маршал Петэн, Франции придется добиваться перемирия. Петэн подготовил по этому вопросу документ и желает, чтобы Рейно его прочитал. "Он еще не вручил мне этот документ, -- сказал Рейно, -- ему все еще стыдно сделать это". Ему следовало бы также постыдиться поддерживать хотя бы молчаливо требование Вейгана отдать наши последние 25 эскадрилий истребителей, если уж он решил, молния часы что все потеряно и что Франция должна сдаться. Все мы в подавленном настроении отправились спать, кто в самом замке, а кто в военном поезде, стоявшем в нескольких милях от него. Рейно вновь обратился с просьбой отправить во Францию еще пять эскадрилий истребителей, а генерал Вейган сказал, что он крайне нуждается в дневных бомбардировщиках, чтобы восполнить нехватку войск. Я заверил их, что вопрос относительно усиления воздушной поддержки Франции будет тщательно и молния часы сочувственно рассмотрен военным кабинетом, как только я вернусь в Лондон; но я вновь подчеркнул, что было бы крупнейшей ошибкой лишить Соединенное Королевство его основных средств обороны метрополии. В заключение я выразил самым официальным образом надежду, что, если произойдет какое-либо изменение положения, французское молния часы правительство немедленно даст знать английскому правительству молния часы для того, чтобы оно могло встретиться с ним в молния часы любом удобном месте прежде, чем французское правительство молния часы примет какое-либо окончательное решение, которое определит его действия во второй фазе войны. В 5 часов вечера того же дня я сообщил военному кабинету о результатах моей миссии. Пара часов Копии часов скидки Розовые часы Копии часов в самаре Часы дорожные
|
| |||||||||||||||||||||
watches3t2.narod.ru | |||||||||||||||||||||||