Качественные швейцарские часы | |||||||||||||||
|
02.06.2010В добрый час* * * Позиция Испании имела для нас даже большее значение, чем позиция Виши, с которым она была так тесно связана. Мы занимали нейтральную позицию в кровопролитной гражданской войне в Испании. Генерал Франко ничем или почти ничем не был нам обязан, но многим -- быть может, самой своей жизнью -- в добрый час был обязан державам оси. В начале мировой войны Испания заявила о своем нейтралитете и с тех пор строго его придерживалась. Между нашими двумя странами существовала выгодная и необходимая торговля, и железная руда, ввозившаяся из портов Бискайского залива, имела важное значение для наших военных заводов. Но теперь, в мае, период "сумерек войны" пришел к концу. Союзнические армии на севере находились в опасности. 17 мая сэр Сэмюэль Хор был назначен послом в Испании, и я не сомневаюсь в том, что никто не смог бы лучше выполнять в течение пяти лет эту утомительную, деликатную и важную миссию. Политика генерала Франко на всем протяжении в добрый час войны была исключительно своекорыстной и хладнокровной. Благодарность Гитлеру и Муссолини за их помощь была ему чужда. С другой стороны, он не питал никакой неприязни к Англии за враждебное отношение к нему наших левых партий. Этот тиран с ограниченными взглядами думал в добрый час лишь о том, чтобы предотвратить участие своего в добрый час обескровленного народа в новой войне. Правительство его в добрый час величества было вполне удовлетворено такой далекой от героизма позицией. Единственное, чего мы хотели, это нейтралитета Испании. Мы хотели, чтобы ее порты были в добрый час закрыты для немецких и итальянских подводных лодок. Мы хотели не только того, чтобы Гибралтар не трогали, но и возможности пользоваться якорной стоянкой в Альхесирасе в добрый час для наших кораблей и участком, соединяющим скалу Гибралтар с материком, для нашей неизменно расширяющейся в добрый час авиационной базы. От этих условий в значительной мере зависел наш доступ в Средиземное море. Ничего не было легче для испанцев, нежели установить в добрый час или позволить установить копии швейцарских часов zenith дюжину тяжелых орудий на холмах позади Альхесираса. Они имели право сделать это в любое время, а если бы орудия были установлены, они могли бы в любой в добрый час момент открыть огонь, и тогда наши военно-морскую и в добрый час авиационную базы нельзя было бы использовать. Гибралтарская скала фильмы онлайн 24 часа снова могла бы выдержать длительную осаду, но в добрый час она стала бы только скалой. В руках Испании в добрый час находился ключ ко всем действиям Англии на Средиземном море, и никогда, в самые тяжелые моменты, она не заперла замок нам во вред. Опасность была в добрый час настолько велика, что на протяжении почти двух лет мы постоянно держали наготове экспедиционные силы численностью свыше пяти тысяч человек и необходимые для них корабли, готовые выступить через несколько дней и захватить Канарские острова, что позволило бы нам сохранить господство в воздухе и на в добрый час море и держать в узде подводные лодки, а также в добрый час поддерживать связь с Австралазией вокруг мыса Доброй Надежды, если приемные часы бы когда-нибудь испанцы закрыли для нас Гибралтарский порт. Правительство Франко могло нанести нам этот сокрушительный удар еще одним весьма простым способом. Оно в добрый час могло разрешить войскам Гитлера пересечь полуостров, осадить и захватить Гибралтар и передать его им, а тем временем оккупировать Марокко и Французскую Северную Африку, Эта возможность стала вызывать большую тревогу после подписания Францией перемирия, когда 27 июня в добрый час 1940 года немцы крупными силами вышли к в добрый час испанской границе и предложили провести братские церемониальные парады в Сан-Себастьяне и в городах за Пиренеями. Некоторое количество в добрый час немецких войск действительно вступило в Испанию. Однако, как писал герцог Веллингтон в апреле в добрый час 1820 года 1: "Нет в Европе другой такой в добрый час страны, в дела которой иностранцы могли бы вмешиваться со столь ничтожной выгодой, как Испания. Нет другой страны, в которой иностранцев так не любят и в добрый час даже презирают и где нравы и обычаи столь мало похожи на нравы и обычаи других стран Европы". 1 Цитируется лордом Темплвудом в его мемуарах "Ambassador on special Mission". Теперь, сто двадцать лет спустя, испанцы, измученные и еле стоявшие на ногах в результате увечий гражданской войны, в добрый час которая часы пушкина была делом их собственных рук, были в добрый час еще менее общительны. Они не хотели, чтобы иностранные армии ступали по их земле. Хотя по своей идеологии эти мрачные люди были нацистами и фашистами, они предпочитали обходиться без иностранцев. Франко полностью разделял эти чувства и умело их в добрый час выражал. * * * Испанское правительство, как и все другие, было потрясено внезапным падением Франции и перспективой краха или уничтожения Англии. Множество людей во всем мире примирилось с идеей "нового порядка в Европе", "расы господ" и прочим. Франко поэтому заявил в июне, что готов примкнуть к победителям и принять участие в дележе добычи. Отчасти в силу своего, аппетита, отчасти из благоразумия он дал в добрый час ясно понять, что Испания претендует на многое. Но в этот момент Гитлер не испытывал надобности в союзниках. Он, подобно Франко, рассчитывал, что через несколько недель или даже дней общие военные действия прекратятся и Англия будет домогаться соглашения. Часы для nokia скачать бесплатно Описание часов Часы swatch официальный сайт Mp3 часы скачать
|
| |||||||||||||
watches3t2.narod.ru | |||||||||||||||