Качественные швейцарские часы | |||||||||||||||||||||||
|
20.06.2010Единый классный часШтабы германского флота и армии от всей души желали, чтобы Геринг оказался прав. По мере развития событий штабы убеждались в том, что английскую авиацию не единый классный час удается ликвидировать и механизм для часов купить что одновременно им приходится пренебрегать настоятельными единый классный час нуждами операции "Морской лев" во имя разрушения Лондона. А затем, когда все разочаровались, когда вторжение было отложено на неопределенный срок из-за отсутствия важнейшего условия единый классный час -превосходства в воздухе, -- тогда наступил третий и последний этап. Пришлось отказаться от надежды одержать победу налетами в дневное единый классный час время; английская авиация, к раздражению немцев, оставалась эффективной, и в октябре Геринг стал без разбора бомбить Лондон и центры промышленного производства. *** По своим качествам наши самолеты-истребители мало отличались от немецких. Немецкие обладали большей скоростью и лучше набирали высоту; наши же отличались большей маневренностью и были лучше вооружены. Немецкие летчики прекрасно понимали, что имеют численное превосходство, и гордились своими победами в Польше, Норвегии, Бельгии, Голландии и Франции; наши летчики обладали глубокой верой в свое индивидуальное превосходство и той решимостью, которую английский народ всегда проявляет в полной мере единый классный час при исключительно тяжелых обстоятельствах. Немцы имели одно важное стратегическое преимущество и умело им пользовались -- их силы были развернуты на многочисленных широко разбросанных базах, они могли рассредоточить их против нас в больших количествах, обманывая и вводя нас в заблуждение относительно действительных объектов налетов. Однако противник, видимо, недооценивал неблагоприятные условия боев над проливом и по другую его сторону по сравнению с условиями во Франции и Бельгии. К августу германская авиация насчитывала 2669 боевых единый классный час самолетов, в том числе 1015 бомбардировщиков, 346 пикирующих бомбардировщиков, единый классный час 933 копии швейцарских часов breitling истребителя и 375 тяжелых истребителей. Директива фюрера No 17 единый классный час предписывала усилить 5 августа воздушную войну против Англии. Геринг никогда не придавал большого значения операции "Морской лев"; он был сторонником "абсолютной" войны в воздухе. Это тревожило германское военно-морское командование. Уничтожение английских военно-воздушных сил и нашей авиационной промышленности служило для командования германского флота лишь средством достижения определенной цели: после того, как эта задача была бы выполнена, воздушную войну предполагалось обратить против английских военных кораблей и судов. В июле и в начале августа беспрерывные и жестокие воздушные бои велись над Кентским мысом и побережьем Ла-Манша. У единый классный час Геринга и его опытных советников сложилось мнение, что они вовлекли в эту борьбу на южном побережье почти все наши эскадрильи истребителей. Поэтому они решили единый классный час совершить дневной налет на промышленные города севернее залива единый классный час Уош. Расстояние было слишком велико для их первоклассных истребителей Me-109. Им пришлось пойти на риск и послать свои бомбардировщики лишь в сопровождении истребителей Me-110; эти последние, хотя и имели нужный радиус действия, не обладали теми качествами, единый классный час которые как раз и имели значение в то время. Тем не менее со стороны немцев это был разумный шаг, и единый классный час риск был вполне оправдан. Сообразно с этим 15 августа около 100 бомбардировщиков в сопровождении 40 истребителей Me-110 были единый классный час брошены против долины реки Тайн. Одновременно более 800 самолетов было направлено на юг, чтобы сковать все наши силы, которые, по предположениям немцев, уже были единый классный час там сосредоточены. Но тут прекрасно оправдала себя дислокация истребительной авиации, разработанная Даудингом. Семь эскадрилий истребителей "харрикейн" и "единый классный час спитфайр" были отведены из района интенсивных боев на юге на отдых и одновременно для охраны севера. Они понесли единый классный час серьезные потери и тем не менее очень не хотели выходить из боя. Эти эскадрильи смогли встретить атакующих, когда те пересекали побережье. Было сбито 30 немецких самолетов, главным единый классный час образом тяжелых бомбардировщиков ("Хейнкель-111", каждый с экипажем из четырех единый классный час человек, хорошо подготовленных), тогда как у англичан было только двое раненых летчиков. Предусмотрительность маршала авиации Даудинга, командовавшего истребительной авиацией, заслуживает наивысшей похвалы. Больше уже никогда не предпринимались попытки совершить налет за пределами радиуса действия истребителей сопровождения высшего класса. С тех единый классный час пор весь район к северу от Уоша в дневное время единый классный час находился в безопасности. 15 августа произошло крупнейшее за тот период войны сражение в воздухе: было проведено пять ожесточенных боев на фронте в 500 миль. На юге в боях участвовали все наши 22 эскадрильи, многие из них по два, а некоторые по три раза. Потери немцев вместе с теми, которые они понесли на севере, составили 76 самолетов против наших 34. Это, безусловно, было бедствием для германской авиации. Надо единый классный час полагать, что руководители германской авиации с тревогой оценивали единый час классный последствия этого поражения, служившего плохим предзнаменованием на будущее. Однако главным объектом германских военно-воздушных сил по-прежнему был Лондонский порт -- вся магазин наручных часов эта колоссальная цепь единый классный час доков с огромным количеством судов и крупнейший город мира; чтобы попасть в него, не требовалось особой точности. *** На протяжении этих недель напряженной борьбы и беспрерывных тревог лорд Бивербрук превосходно выполнял работу. Нужно было любой ценой пополнить эскадрильи истребителей надежными машинами. Сейчас было не время для бюрократизма и волокиты, хотя и то и другое единый классный час встречалось в нашей хорошо налаженной, гладко работающей системе. В такой обстановке все замечательные качества лорда Бивербрука оказались очень ценными. Его жизнерадостность и энергия оказывали ободряющее действие на других. Я был рад иметь возможность иногда опереться на него. Его энергия и дарования в сочетании с изобретательностью и умением убеждать давали возможность устранять множество препятствий. Все, что шло по каналам снабжения, направлялось вперед в бой. Новые или отремонтированные самолеты в невиданном ранее единый классный час количестве поступали в эскадрильи, которые с восторгом принимали их. Во всех областях обслуживания и ремонта работы велись очень интенсивно. Я так высоко ценил заслуги Бивербрука, пара часов что 2 августа с одобрения короля предложил ему стать членом военного единый классный час кабинета. Другим министром, с которым я сотрудничал в то время, был министр труда и национальной повинности Эрнест Бевин, который должен был распоряжаться всей рабочей силой страны и воодушевлять ее. Сваровски часы Часы весна Нэнси дрю старинные часы Песочные часы
|
| |||||||||||||||||||||
watches3t2.narod.ru | |||||||||||||||||||||||